Форум пользователей Visio

Форум по вопросам применения и программирования в Visio
Текущее время: 03 дек 2020, 08:12

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 17 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: О моветоне на форуме
СообщениеДобавлено: 16 сен 2020, 10:12 
Не в сети
Постоянный участник
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 авг 2020, 04:53
Сообщений: 58
Использую Visio c: 2000
Уровнь квалификации: начальный
Очков репутации: 0

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
Surrogate в сообщении #15348 писал(а):
при вытаскивании мастера из внешнего стенсилов, его копия не создаётся в документ стенсиле целевого документа при перетаскивании
..стенсил это набор по русски(любите родной язык!)


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Глюки со значками в наборах
СообщениеДобавлено: 16 сен 2020, 10:30 
Не в сети
Глав-тролль

Зарегистрирован: 02 окт 2009, 01:01
Сообщений: 4065
Откуда: оттуда
Использую Visio c: 1998
Уровнь квалификации: Отсутствует
fixer6 писал(а):
..стенсил это набор по русски(любите родной язык!)
когда я начинал работать в визио (1998) не было русифицированных версий, на русифицированный визио 2010 я перешел в 2012 году. успел привыкнуть к англоязычной терминологии ! набор элементов звучит кривовато и слишком длинно :wall:


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Глюки со значками в наборах
СообщениеДобавлено: 16 сен 2020, 11:02 
Не в сети
Administrator

Зарегистрирован: 30 авг 2009, 11:02
Сообщений: 1734
Очков репутации: 100618

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
Цитата:
.стенсил это набор по русски(любите родной язык!)

Цитата:
когда я начинал работать в визио (1998) не было русифицированных версий, на русифицированный визио 2010 я перешел в 2012 году. успел привыкнуть к англоязычной терминологии ! набор элементов звучит кривовато и слишком длинно

Самый первый перевод, предлагаемый Google Translate - Stencil = Трафарет. И это наиболее точный перевод.
Аналог пластмассовой пластинки-трафарета, по которому можно было обвести карандашом несколько имеющихся фигурок.
Именно таким переводом я пользуюсь еще со времен написания книжки и далее на всех форумах и статьях.
Все измышления типа "набор элементов" и т.д. выглядят глуповато.


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Глюки со значками в наборах
СообщениеДобавлено: 16 сен 2020, 11:10 
Не в сети
Глав-тролль

Зарегистрирован: 02 окт 2009, 01:01
Сообщений: 4065
Откуда: оттуда
Использую Visio c: 1998
Уровнь квалификации: Отсутствует
Tumanov писал(а):
Самый первый перевод, предлагаемый Google Translate - Stencil = Трафарет. И это наиболее точный перевод.
ага, в связи с навязываемой MS терминологией из русифицированных версий даже я стал забывать термин Трафарет
Кузин Александр в статье Наборы элементов в Visio писал(а):
Набором элементов или Трафаретом (stencil) - называется тематический набор определенных элементов или образцов (master shape), которые легко переносятся на схему перетаскиванием мыши.


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Глюки со значками в наборах
СообщениеДобавлено: 16 сен 2020, 13:54 
Не в сети
Постоянный участник

Зарегистрирован: 26 авг 2019, 21:07
Сообщений: 76
Использую Visio c: 2019
Очков репутации: 3

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
Оффтоп:
Спойлер: показать
fixer6 писал(а):
..стенсил это набор по русски(любите родной язык!) , а вот что такое внешний набор? правильно ли понял,что если чекер установлен,то при перетаскивании такого мастера не создется копия в наборе мастеров документа?
может эти слова тоже надо полюбить... :D


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Глюки со значками в наборах
СообщениеДобавлено: 18 сен 2020, 02:57 
Не в сети
Постоянный участник
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 авг 2020, 04:53
Сообщений: 58
Использую Visio c: 2000
Уровнь квалификации: начальный
Очков репутации: 0

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
Спойлер: показать
Трафарет ..подразумевает единичность без множества, набор это уже подразумевает множество (трафаретов).В TurboCAD аналог мастера "штамп" Набор это как то ближе по смыслу для русской "нейролингвистики" :D для пачки мастеров..Со фавором в англоязычность русские медленно ассимилируются в недоангличагн :lol: К сожалению пока мы искали врагов и отбивались за длинную историю англоязычное сообщество заняло нишу языков программирования..но и унывать не стоит ,может мы сумеем со своим когда нибудь протиснуться в эту нишу и будет свой Ъ# и ПересчетО. :lol:
Надеюсь админ не будет блочить за этот уход от темы.


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Глюки со значками в наборах
СообщениеДобавлено: 18 сен 2020, 05:19 
Не в сети
Глав-тролль

Зарегистрирован: 02 окт 2009, 01:01
Сообщений: 4065
Откуда: оттуда
Использую Visio c: 1998
Уровнь квалификации: Отсутствует
fixer6 писал(а):
Трафарет ..подразумевает единичность без множества, набор это уже подразумевает множество (трафаретов)
просто оставлю эту картинку здесь
Изображение
fixer6 писал(а):
Со фавором в англоязычность русские медленно ассимилируются в недоангличагн

если уходить в филологию
Викисловарь в статье Мастер писал(а):
Этимология
Происходит от ст.-франц. meistre, от лат. magister «мастер, хозяин», далее от magis «больше» из magnus «большой, крупный», из праиндоевр. *meg- «большой, великий». Ср. итал., исп. maestro, фр. maître. В др.-русск. слово мастер заимств. в форме мастеръ «магистр ордена». Наряду с этим: др.-русск. магистръ (Нестор-Искандер и др.). Последняя форма могла быть получена через ср.-греч. μάγιστρος. Путь заимствования форм на -ер трудно определить. Вряд ли через посредство ит. maestro. Допускают — не без фонетических затруднений — также посредство польск. majster. Происхождение из англ. master не является вероятным ввиду наличия ранних др.-русск. примеров на -ер.
слово было позаимствовано несколько сотен лет назад
fixer6 писал(а):
В TurboCAD аналог мастера "штамп"
он (TurboCAD) тоже российский ?
Викисловарь в статье Штамп писал(а):
Этимология
От нем. Stampfe, из прагерм. формы *stampojanan, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. stempan, др.-сканд. stappa, ср.-нидерл. stampen, др.-в.-нем. stampfon, нем. stampfen.
Предложенный Геннадием вариант
Викисловарь в статье Трафарет писал(а):
Этимология
Происходит от итал. traforetto «продырявленный», далее от ??
официальный вариант от МС "набор элементов" тоже не совсем рассово получается
Викисловарь в статье Элемент писал(а):
Этимология
Происходит от лат. elementum «первичная материя, стихия; первоначало» (предположительно от LMN — начальных букв второго ряда лат. алфавита). Русск. элеме́нт заимств. через нем. Еlеmеnt.
В Автокаде аналог мастера называется блок ! не нашел о происхождении этого слова, но раз оно есть и в английской версии то похоже тоже не русское!
Зачем изобретать велосипед двухколесное транспортное средство с цепным приводом ? лишь бы не пользоваться вражескими словами ???
fixer6 писал(а):
может мы сумеем со своим когда нибудь протиснуться в эту нишу и будет свой Ъ# и ПересчетО
ну язык программирования 1с уже давно уже давно есть. правда изначально в нем было сильно заимствование из VBA, только названия операторов и функций по-русски ! и в конце строки ; как ряде других языков программирования
Код:
Попытка
   Справочники.Номенклатура.НайтиПоКоду(«…»);
Исключение
   Чтото = ОписаниеОшибки();
   Сообщить(«Ой-ой-ой»);
   Сообщить(Чтото);
КонецПопытки;


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Глюки со значками в наборах
СообщениеДобавлено: 19 сен 2020, 05:56 
Не в сети
Постоянный участник
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 авг 2020, 04:53
Сообщений: 58
Использую Visio c: 2000
Уровнь квалификации: начальный
Очков репутации: 0

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
каюсь за "многослов".. :D
Спойлер: показать
Цитата:
просто оставлю эту картинку здесь

Изображение
Офице́рская лине́йка — специальная линейка, инструмент для работы офицера, представляющий собой прозрачную пластину, пластмассовый прямоугольник с прорезями (трафаретами, лекалами, транспортиром, нанесёнными делениями для измерения углов, расстояний, нанесения условных знаков[1][2] на топографических картах и других рабочих документах)...do you undеrstand? :D :D :D С ТРАФАРЕТАМИ.. :D во множественном числе. Любите родной язык.
1С молодцы! За код на русском медаль а лучше орден! Чтобы быть не в догоняющих "велосипед" нужен свой.И с чего то нужно начинать.
Китайский язык программирования


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Глюки со значками в наборах
СообщениеДобавлено: 19 сен 2020, 10:47 
Не в сети
Глав-тролль

Зарегистрирован: 02 окт 2009, 01:01
Сообщений: 4065
Откуда: оттуда
Использую Visio c: 1998
Уровнь квалификации: Отсутствует
fixer6 писал(а):
Офице́рская лине́йка — специальная линейка, инструмент для работы офицера, представляющий собой прозрачную пластину, пластмассовый прямоугольник с прорезями (трафаретами, лекалами, транспортиром, нанесёнными делениями для измерения углов, расстояний, нанесения условных знаков[1][2] на топографических картах и других рабочих документах)...
трафарет, трафарету рознь!
Изображение
В этом случае удобно иметь все буквы вырезанными на одной пластине. На не таскать с собой кучу мини пластиночек с отдельными буквами. Другое дело когда буквы аршинные. Тут пластина с алфавитом будет гигантская, поэтому для такие буквы делают на отдельных пластинах. Ну если вам больше нравится считать пластину с алфавитом, набором трафаретов - переубеждать не буду, дело вкуса!
Цитата:
За код на русском медаль а лучше орден!
за дословный перевод с англоязычного синтаксиса другого языка программирования? Некоторые конструкции языка, читаются не по-русски!
Код:
/НаКлиенте
Процедура Команда1(Команда)
Параметр=новый структура;
Параметр.Вставить("Основание", СсылкаНаСчетПокупателю);
ОткрытьФорму("Документ.РеализацияТоваровУслуг.ФормаОбъекта", Параметр);
КонецПроцедуры
молодцы 1с в том что создали гешефтоемкую экосистему и захватили немалый сегмент рынка!
Цитата:
Любите родной язык.
а кто сказал, что мы его не любим?!? Вместо слова пентагон, можно сказать пятиугольник. А подскажите русский аналог слова додекаэдр одним словом?
У нас здесь узко-специфичный форум, а не школа дикторов радио и ТВ времён СССР! Поэтому часто проскакивают местечковые жаргонизмы...


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Глюки со значками в наборах
СообщениеДобавлено: 19 сен 2020, 10:58 
Не в сети
Administrator

Зарегистрирован: 30 авг 2009, 11:02
Сообщений: 1734
Очков репутации: 100618

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
Нет, нет, с покушением на основы не согласен!
Я могу согласиться с наличием нескольких разных понятий "трафарет". Типа "трафарет офицерский", "трафарет чертежный" и т.д. И с тем, что в зависимости от особенностей среды кто-то может считать трафаретом бублик, а кто-то дырку от него.
Но настаиваю на том, что для Visio наиболее близким аналогом является "трафарет чертежный".
Общее определение трафарета и определение трафарета чертежного можно видеть в Большой Советской Энциклопедии. На мой взгляд это достаточно авторитетное изданиие. Более авторитетное, чем надпись на линейке.
И если общее определение допускает, что трафарет может использоваться в том числе и для единственного изображения, то "трафарет чертежный" явно определяет трафарет как предмет (пластину) с множеством дырок (разные графические обозначения). И даже подпись над фотографией трафарета говорит, что он - вот это целое.
Поэтому продолжу считать (и другим советую), что для Visio "трафарет" эквивалентно "stencil" .


Вложения:
a03.PNG
a03.PNG [ 1.2 Mб | Просмотров: 208 ]
a02.PNG
a02.PNG [ 1022.32 Кб | Просмотров: 209 ]
a01.PNG
a01.PNG [ 814.11 Кб | Просмотров: 207 ]
Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Глюки со значками в наборах
СообщениеДобавлено: 19 сен 2020, 15:33 
Не в сети
Постоянный участник
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 авг 2020, 04:53
Сообщений: 58
Использую Visio c: 2000
Уровнь квалификации: начальный
Очков репутации: 0

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
эко вона зажгло :D ..май хенд э хох :D . Трафарет приспособление, использующееся для нанесения на различные поверхности большого количества идентичных символов. Большое количество символов это мастера. Но набор все же лучше и логичней для русской коренной нейролингвистики :D :D :D


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Глюки со значками в наборах
СообщениеДобавлено: 07 окт 2020, 13:01 
Не в сети
Постоянный участник
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 авг 2020, 04:53
Сообщений: 58
Использую Visio c: 2000
Уровнь квалификации: начальный
Очков репутации: 0

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
Tumanov писал(а):
Цитата:
.стенсил это набор по русски(любите родной язык!)

Цитата:
когда я начинал работать в визио (1998) не было русифицированных версий, на русифицированный визио 2010 я перешел в 2012 году. успел привыкнуть к англоязычной терминологии ! набор элементов звучит кривовато и слишком длинно

Самый первый перевод, предлагаемый Google Translate - Stencil = Трафарет. И это наиболее точный перевод.
Аналог пластмассовой пластинки-трафарета, по которому можно было обвести карандашом несколько имеющихся фигурок.
Именно таким переводом я пользуюсь еще со времен написания книжки и далее на всех форумах и статьях.
Все измышления типа "набор элементов" и т.д. выглядят глуповато.
Ну и да. Бывает трафарет внешний (в отдельном файле vss, vssx, vssm) и трафарет документа (встроенный в документ, единственный и неотделимый).

:lol: ..смотрим по стрелке.
Спойлер: показать
Изображение


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Глюки со значками в наборах
СообщениеДобавлено: 07 окт 2020, 13:25 
Не в сети
Administrator

Зарегистрирован: 30 авг 2009, 11:02
Сообщений: 1734
Очков репутации: 100618

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
Цитата:
..смотрим по стрелке.

И чо?!
Ну, да. Вот такие у нас переводчики. Но это не значит, что нужно тупо плестись за ними.


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Глюки со значками в наборах
СообщениеДобавлено: 07 окт 2020, 14:11 
Не в сети
Глав-тролль

Зарегистрирован: 02 окт 2009, 01:01
Сообщений: 4065
Откуда: оттуда
Использую Visio c: 1998
Уровнь квалификации: Отсутствует
Tumanov писал(а):
Цитата:
..смотрим по стрелке.
Ну, да. Вот такие у нас переводчики.
не у нас, а у них - в агентстве которому MS поручило выполнить локализацию интерфейса !
безусловно вариант о котором говорит Геннадий с точки зрения идеологии Visio более точный !
пока еще есть поколение пользователей которые начинали пользоваться продуктом в англоязычной версии и учились по книге Геннадия

новое поколение оперирует понятиями из "официально переведенной" версии (но перевод там похоже машинный) :wall:
и между этими поколениями наблюдается недопонимание :!:
Дополнено позднее: Кстати на приведенном вами скрине, я не вижу единомыслия по этому вопросу !
Изображение


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Глюки со значками в наборах
СообщениеДобавлено: 09 окт 2020, 15:10 
Не в сети
Постоянный участник
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 авг 2020, 04:53
Сообщений: 58
Использую Visio c: 2000
Уровнь квалификации: начальный
Очков репутации: 0

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
Цитата:
Ну, да. Вот такие у нас переводчики. Но это не значит, что нужно тупо плестись за ними.

сколько там версий промотало(мне первой попалась Visio 5.0)? Скрин мной сделан с версии 2019 (выпадающий список форматов сохранения).
С версии 2013 код Visio переписан "почти" с нуля в сравнении с Visio от той компании которую пожрал когда то MS..а однако НАБОР ЭЛЕМЕНТОВ , а не трафарет так и остался :D ..У меня нет облачного Visio Plan 2 а там интересно тоже разночтение?
SeT of ElemeNtS - stens :lol:


Последний раз редактировалось fixer6 09 окт 2020, 15:25, всего редактировалось 1 раз.

Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Глюки со значками в наборах
СообщениеДобавлено: 09 окт 2020, 15:24 
Не в сети
Administrator

Зарегистрирован: 30 авг 2009, 11:02
Сообщений: 1734
Очков репутации: 100618

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
Цитата:
однако НАБОР ЭЛЕМЕНТОВ , а не трафарет так и осталс

Ну, в пределах этого форума задача вполне решаемая. Нужно просто внести "набор элементов" в список нецензурщины и оно будет автоматом удаляться :)
Нужно подумать, как это сделать на остальных ресурсах.


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Глюки со значками в наборах
СообщениеДобавлено: 09 окт 2020, 18:25 
Не в сети
Глав-тролль

Зарегистрирован: 02 окт 2009, 01:01
Сообщений: 4065
Откуда: оттуда
Использую Visio c: 1998
Уровнь квалификации: Отсутствует
fixer6 писал(а):
С версии 2013 код Visio переписан "почти" с нуля в сравнении с Visio от той компании которую пожрал когда то MS..
откуда инфа, что код полностью переписан ?
fixer6 писал(а):
а однако НАБОР ЭЛЕМЕНТОВ , а не трафарет так и остался :D ..У меня нет облачного Visio Plan 2 а там интересно тоже разночтение?
SeT of ElemeNtS - stens :lol:
пару лет назад писал статейку, к ней делал скрины используя облачную версию.
Изображение
там тоже нет единомыслия... насколько я помню первая официально русифицированная версия Visio была 2007 ! надо там смотреть откуда пошла эта порочная практика.
был где то у меня список криво переведенных команд в интерфейсе.
fixer6 писал(а):
SeT of ElemeNtS - stens :lol:
в английском языке есть устойчивое слово сочетание - stencil plate, оно соответствует тому о чем пишет Геннадий!
хотя вроде в одной из книжек или статей по визио мне встречалась такая версия складывания из этих слов слова стенсил


Пожаловаться на это сообщение
Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 17 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Вы можете создать форум бесплатно PHPBB3 на Getbb.Ru, Также возможно сделать готовый форум PHPBB2 на Mybb2.ru
Русская поддержка phpBB